Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

общее время воздействия

  • 1 общее время воздействия

    Astronautics: cumulative exposure

    Универсальный русско-английский словарь > общее время воздействия

  • 2 время

    ср.
    - ассоциативное время реакции
    - биологическое время
    - время адаптации
    - время аккомодации
    - время ассоциативной реакции
    - время ассоциации
    - время верификации
    - время воздействия
    - время восприятия
    - время восстановления
    - время выбора реакции
    - время выживания
    - время выполнения задания
    - время выполнения задачи
    - время двигательной реакции
    - время движения
    - время действия
    - время досуга
    - время жизни поколения
    - время жизни
    - время задержки дыхания
    - время задержки
    - время запоминания
    - время исполнения
    - время латентной реакции
    - время между ответами
    - время между реакциями
    - время межполушарного переноса
    - время начала реакции
    - время обработки информации
    - время общей реакции
    - время от раздражения до ответной реакции
    - время ответа
    - время ощущения
    - время передачи информации
    - время переносимости
    - время появления голоса
    - время предъявления
    - время принятия решения
    - время проведения возбуждения по нерву
    - время разминки
    - время расслабления
    - время реакции выбора
    - время реакции организма
    - время реакции различения
    - время реакции тела
    - время реакции
    - время регрессии
    - время релаксации
    - время рефлекса
    - время саккадического движения
    - время серийной реакции выбора
    - время скрытого восстановления
    - время сличения в памяти
    - время сложной реакции
    - время слуховой реакции
    - время сна
    - время составной реакции
    - время узнавания
    - время устойчивости
    - время фиксации
    - время экспозиции
    - время, предоставленное для выполнения задания
    - действительное время жизни
    - дизъюнктивное время реакции
    - естественное время жизни
    - календарное время
    - качественное время
    - латентное время движения глаза
    - латентное время реакции
    - латентное время
    - максимальное время между отдельными раздражителями, допускающее возможность суммации
    - общее время реакции
    - объективное время
    - относительное время
    - простое время реакции
    - психологическое время
    - рабочее время
    - различительное время реакции
    - реальное время
    - свободное время
    - скрытое время
    - сложное время реакции
    - социальное время
    - среднее время жизни
    - стартовое время
    - субъективное время
    - физиологическое время
    - фиксированное время
    - циркадное время
    - часовое время

    Russian-english psychology dictionary > время

  • 3 время арретирования


    gaging time
    - в полете (период нахождения в воздухе после взлета)elapsed time
    - (продолжительность) воздействия (напр. на систему) — actuation duration total time from the first operational movement of the switch till the last intended action is completed.
    - включения (период работы)time-on
    - возможного пользования кислородомoxygen duration
    - восстановления гироскопаgyro erection time
    - восстановление гироскопа в рабочее положениеtime required for the gyro to reach correct settling position
    - восстановления гироскопа из завалаtime required for the gyro to return from tilt
    -, всемирное — universal time
    - выбега (двигателя, винта) — run-down time
    время, потребное для полной остановки двигателя или воздушного винта с момента выключения двигателя. — braking system is used to decrease run-down time of stop propeller rotation during engine power-off conditions.
    - выделения светила (звезды телескопом) — star-acquisition time two factors affect the staracquisition time, initial condition error and detection rate of the telescope.
    - выдержки (подачи сигнала)delay time
    - выдержки (при термообработке)period of soaking
    - выключения (перерыва в работе), — time-off
    - вылета — departure time, time of departure
    время в момент отрыва самолета при взлете — the time at which an aircraft becomes airborne.
    - вылета, планируемое (по расписанию) — scheduled departure time
    - вылета, расчетное — estimated time of departure (etd).
    - выпуска шасси (от аварийной гидросистемы)(auxiliary hydraulic system) landing gear extension time
    - выхода на ппм, расчетное — estimated time to wpt, estimated time of arrival at wpt (eta)
    - готовности (время прогрева электронного оборудования)warm-up time
    -, гринвичское (среднее) — greenwich mean time (gmt)
    местное гражданское время на гринвичском меридиане — local mean time at the greenwich meridian.
    - готовности (инерциальной системы)status ready time
    - готовности (начать к-л, действие) — time required (for something) to be ready to (start)
    - действительного нахождения в воздухеactual airborne time
    -, декретное — legal time
    - (необходимое) для ремонта агрегатов (и возвращения их в эксплуатацию)turn around time needed for overhaul of components
    - дохода картушки компаса (после отклонения от первоначального положения) — time required for compass card to go back to the same position (after magnet is taken away)
    - задержки включения (выключения) коррекции (выкпючатепем коррекции)erection cut-in (cut-out) delay time
    - замедления взрывателя (дистанционной трубки)fuze action delay time primer action delay time
    - заправки (время, потребное на заправку топливом) — fueling time
    - звездное (на гринвиче в нуль часов всемирного времени)celestial time (at greenwich)
    - коррекции (при согласовании гироагрегата) — slaving time time required to slave the directional gyro.
    - московское, декретное — moscow legal time
    - на заправку топливомfueling time
    - (потребное для) наземного техобслуживанияmaintenance ground time
    - набора высоты... м — time to climb to m(eters)
    - напета (в часах)flight time (in flight hrs)
    - налета за (данный) деньflying time today
    - напета, общее — total flying time
    - наполнения (парашюта)inflation time
    интервал между окончанием выхода парашюта и полным наполнением купола. — interval between the end of deployment and full inflation of the canopy.
    - наработки (в моточасах)total engine hours
    - наработки (по указателю наработки прибора) — elapsed time, total time
    - наработки между отказами, среднее — mean time between failure (mtbf)
    - нахождение (искомой) звезды(target) star-acquisition time
    - нахождения (ла) на плавуflotation time
    время, в течение которого самолет сохраняет плавучесть после аварийной посадки на воду. — the flotation time of the airplane shall allow the occupants to leave the airplane and enter the life-rats.
    - нахождения ла в эксплуатации ("возраст") — aircraft age
    - нахождения ла на земле (стоянке)aircraft ground time
    - нахождения ла на земле (из-за неготовности к эксплуатации)aircraft downtime
    - нахождения ла на земле (располагаемое для технического обслуживанияaircraft ground time available for maintenance
    - непрерывной работы двигателя (на к-л режиме), максимально допустимое — engine continuous operation time limit
    - обкатки двигателя (ид)engine run-in time
    -, общее — total time
    - опробования двигателяengine ground test time
    -, остальное — the rest of the time
    - от снятия стояночных колодо их установки — block-to-block time, chock-tochock time
    - отказа питанияtime of power failure
    - переходного процесса по напряжениюtransient voltage time
    - подготовки к очередному рейсуturn-around time
    - поиска звезды (телескопом) — star-aquisition time, star-search time

    time required to find the target star.
    - полета (продолжительность полета от взлета до посадки — flying /trip/ time the period between departure time and arrival time.
    - полета до (заданного) пунктаtime-to-go (to point)
    - лепета до ппм (система "омега") — estimated time enroute (ete), estimated time to to wpt
    - полета до ппм, оставшееся — estimated time enroute to to waypoint (ete)
    - лопата от текущего мс до любого ппм — estimated time enroute (ete) from aircraft present position to any waypoint.
    - полета по приборамinstrument flight time
    время в течение которого самопет пилотируется исключительно по бортовым приборам. — time during which a pilot is piloting an aircraft solely by reference to instruments and without external reference points.
    - полета, текущее — elapsed time
    -, полетное (по бортчасам) — elapsed time
    время, прошедшее от момента взлета самолета.
    -, полное (графа формуляра) — total time
    - потребное для возвращения (агрегата, изделий) в эксплуатацию после ремонта — turn around time what is the turn around time needed for the engine overhaui.
    - пребывания ла в воздухе, максимальное — maximum inflight time maximum length of time an aircraft can remain in the air.
    - при наборе высотыtime to climb
    - прибытия — arrival time, time of arrival
    время в момент касания самолетом впп при посадке. — the time at which an aircraft touches down.
    - прибытия в (следующий) ппмestimated time of arrival at to waypoint (eta)
    - прибытия, расчетное — estimated time of arrival (eta)
    - приемистостиacceleration time
    время, потребное для вывода двигателя с режима малого на режим большого газа. — acceleration time is the period required to come from idle to full power.
    - прилета (прибытия), расчетное — estimated time of arrival (eta)
    - пролета (к-л пункта)flyover time
    - пропета контрольного пункта маршрута (ким)time of checkpoint passage
    - пролета кпм, расчетное — estimated time of checkpoint
    - пропета ппм (система "омега") — estimated time of arrival at next waypoint (eta), estimated time of arrival at "to" wpt
    - пролета ппм по гринвичуestimated time of arrival (at next waypoint) in gmt
    - простоя (неготовности ла к эксплуатации)downtime
    - разворота (на угол 10о)time to turn (through 10о)
    - разгона ротора гироскопаtime required for the gyro rotor to come up to full speed
    - раскрытия (парашюта)(parachute) opening time
    интервал между началом выпуска парашюта и полным наполнением купола. — interval between the beginning of deployment and full inflation of the canopy.
    -, расчетное — estimated time (et)
    - реакции (летчика)reaction time
    -, рейсовое — block time
    время с момента уборки тормозных колодок перед выруливанием на вцп до момента установки самолета на стоянку после полета. — the period from the time the chocks are withdrawn, brakes released or moorings dropped, to the time of return to rest, or taking up of moorings after flight.
    рейсовое время включает время на набор высоты, крейсерский полет, снижение и маневрирование перед взлетом и после посадки. — block time includes the time for climb, cruise and descent plus time for maneuver before climb and after descent.
    -, рейсовое (в часах) — block hours
    - с момента выставки (инерциальной системы)time since alignment
    - согласования (гироагрегата)slaving time
    - срабатывания (прибора)response time
    - срабатывания репе — relay.operate time
    -, точное — exact time
    -, уборки шасси — landing gear retraction time
    - успокоение картушки компасаtime required for the compass card to settle
    - (вылета), фактическое — actual time (of departure)
    если позволяет в. — if /when/ time permits
    за одинаковые отрезки в. — in equal lengths of time
    отметка в. (процесс) — time-marking
    отставание по в. — time lag
    последовательность во в. — time sequence
    постоянная в. — time constant
    промежуток в. — time interval
    разница во в. — time difference
    расчет в. полета — time-of-flight calculation
    изменяться со в. — vary with time

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > время арретирования

  • 4 cumulative exposure

    Универсальный англо-русский словарь > cumulative exposure

  • 5 cumulative exposure

    суммарная накопленная доза; общее время воздействия

    English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > cumulative exposure

  • 6 fault

    1. ток повреждения
    2. сверхток
    3. сброс
    4. сбой
    5. разлом
    6. повреждение (цепи, линии, устройства)
    7. повреждение (во взрывозащите)
    8. повреждение
    9. ошибка
    10. отказ
    11. ненормальный режим работы
    12. неисправность
    13. неисправное состояние
    14. нарушение
    15. короткое замыкание
    16. дизъюктивное нарушение
    17. дефект
    18. выход из строя
    19. аварийное сообщение

     

    аварийное сообщение
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    The system offers diagnostic and statistics functions and configurable warnings and faults, allowing better prediction of component maintenance, and provides data to continuously improve the entire system.
    [Schneider Electric]

    Система (управления электродвигателем) предоставляет оператору различную диагностическую и статистическую информацию и позволяет сконфигурировать предупредительные и аварийные сообщения, что дает возможность лучше планировать техническое обслуживание и постоянно улучшать систему в целом.
    [Перевод Интент]

    Various alarm notifications are available to indicate a compromised security state such as forced entry and door position.
    [APC]

    Устройство может формировать различные аварийные сообщения о нарушении защиты, например, о несанкционированном проникновении или об изменении положения двери.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    EN

     

    выход из строя

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    выход системы из строя
    вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи
    [Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. © 1998-2007 гг., Э.М. Пройдаков, Л.А. Теплицкий. 13,8 тыс. статей.]

    выход из строя
    -

    [Интент]

    Единичные выходы из строя в процессе испытаний элементов электронной техники (микросхем, электровакуумных и полупроводниковых приборов, конденсаторов, резисторов, кварцевых резонаторов и т.д.), а также ламп накаливания и предохранителей не могут служить основанием для прекращения испытаний, если это не вызвано недостатком конструкции прибора.

    При повторных выходах из строя тех же элементов испытания следует считать неудовлетворительными.
    [ ГОСТ 24314-80]

    При выходе из строя отдельно стоящих вентиляторов на двигателях мельниц, дымососов, мельничных вентиляторов, вентиляторов первичного воздуха и т.д. необходимо при первой возможности, но не позже чем его допускается заводской инструкцией, отключить двигатель 6 кВ для ремонта вентилятора охлаждения двигателя.
    [РД 34.20.565]

    Судовая электрическая сеть, предназначенная для передачи электроэнергии при выходе из строя линий электропередачи силовой сети или исчезновении напряжения
    [ ГОСТ 22652-77]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    дизъюктивное нарушение
    Относительное перемещение частей пластов вдоль плоскости их разрыва (геол.)
    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    EN

     

    короткое замыкание
    Случайное или намеренное соединение резистором или импедансом со сравнительно низким сопротивлением двух или более точек в цепи, нормально находящихся под различным напряжением.
    Случайное или намеренное низкоимпедансное или низкоомное соединение двух или более точек электрической цепи, нормально находящихся под разными электрическими потенциалами. (вариант компании Интент)
    МЭК 60050(151-03-41) [2].
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    короткое замыкание
    Случайный или преднамеренный проводящий путь между двумя или более проводящими частями, принуждающий различия электрических потенциалов между этими проводящими частями становиться равными или близкими к нулю.
    Короткое замыкание обычно возникает в аварийном режиме электроустановки здания при повреждении изоляции токоведущих частей, находящихся под разными электрическими потенциалами, и возникновении между этими частями электрического контакта, имеющего пренебрежимо малое полное сопротивление. Короткое замыкание также может быть следствием ошибочных действий, совершаемых персоналом при монтаже и эксплуатации электроустановки здания, когда соединяют между собой проводящие части, которые в нормальном режиме находятся под разными электрическими потенциалами.
    Короткое замыкание характеризуется током короткого замыкания, который, многократно превышая номинальный ток электрической цепи, может вызвать возгорание её элементов и явиться причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий всегда проводят мероприятия, направленные на снижение вероятности возникновения короткого замыкания, а также выполняют защиту от короткого замыкания с помощью устройств защиты от сверхтока.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CA/view/27/]

    короткое замыкание
    Случайное или преднамеренное соединение двух или более проводящих частей, вызывающее снижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    короткое замыкание
    КЗ

    замыкание, при котором токи в ветвях электроустановки, примыкающих к месту его возникновения, резко возрастают, превышая наибольший допустимый ток продолжительного режима
    [Методические указания по защите распределительных электрических сетей напряжением 0,4-10 кВ от грозовых перенапряжений]

    EN

    short-circuit
    accidental or intentional conductive path between two or more conductive parts forcing the electric potential differences between these conductive parts to be equal to or close to zero
    Source: 151-03-41 MOD
    [IEV number 195-04-11]

    FR

    court-circuit
    chemin conducteur accidentel ou intentionnel entre deux ou plusieurs parties conductrices forçant les différences de potentiel électriques entre ces parties conductrices à être nulles ou proches de zéro
    Source: 151-03-41 MOD
    [IEV number 195-04-11]

    Параллельные тексты EN-RU

    A short-circuit is a low impedance connection between two conductors at different voltages.
    [ABB]

    Короткое замыкание представляет собой низкоомное соединение двух проводников, находящихся под разными потенциалами.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    • КЗ

    EN

    DE

    FR

     

    нарушение
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    fault
    Another term for offense.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

     

    неисправное состояние
    Состояние объекта, при котором он не соответствует хотя бы одному из требований нормативно-технической и (или) конструкторской (проектной) документации.
    [ ГОСТ 27.002-89]
    [ОСТ 45.152-99]

    неисправное состояние
    неисправность

    По ГОСТ 13377-75
    [ ГОСТ 24166-80]

    неисправное состояние
    Состояние системы тревожной сигнализации, препятствующее реагированию системы на наличие опасности в соответствии с требованиями стандартов.
    [ ГОСТ Р 50775-95]
    [МЭК 839-1-1-88]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    неисправность
    отказ в работе

    Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
    Примечание 1
    Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
    Примечание 2
    На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    неисправность

    Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
    Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    неисправность
    Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
    Примечания
    1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
    2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
    [ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    ненормальный режим работы электротехнического изделия
    Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором значение хотя бы одного из параметров режима выходит за пределы наибольшего или наименьшего рабочего значения.
    [ ГОСТ 18311-80]


    К ненормальным относятся режимы, связанные с отклонениями от допустимых значений величин тока, напряжения и частоты, опасные для оборудования или устойчивой работы энергосистемы.

    Рассмотрим наиболее характерные ненормальные режимы.

    а) Перегрузка оборудования, вызванная увеличением тока сверх номинального значения. Номинальным называется максимальный ток, допускаемый для данного оборудования в течение неограниченного времени.
    Если ток, проходящий по оборудованию, превышает номинальное значение, то за счет выделяемого им дополнительного тепла температура токоведущих частей и изоляции через некоторое время превосходит допустимую величину, что приводит к ускоренному износу изоляции и ее повреждению. Время, допустимое для прохождения повышенных токов, зависит от их величины. Характер этой зависимости показан на рис. 1-3 и определяется конструкцией оборудования и типом изоляционных материалов. Для предупреждения повреждения оборудования при его перегрузке необходимо принять меры к разгрузке или отключению оборудования.

    б) Качания в системах возникают при выходе из синхронизма работающих параллельно генераторов (или электростанций) А и В (рис. 1-2, б). При качаниях в каждой точке системы происходит периодическое изменение («качание») тока и напряжения. Ток во всех элементах сети, связывающих вышедшие из синхронизма генераторы А и В, колеблется от нуля до максимального значения, во много раз превышающего нормальную величину. Напряжение падает от нормального до некоторого минимального значения, имеющего разную величину в каждой точке сети. В точке С, называемой электрическим центром качаний, оно снижается до нуля, в остальных точках сети напряжение падает, но остается больше нуля, нарастая от центра качания С к источникам питания А и В. По характеру изменения тока и напряжения качания похожи на к. з. Возрастание тока вызывает нагревание оборудования, а уменьшение напряжения нарушает работу всех потребителей системы. Качание — очень опасный ненормальный режим, отражающийся на работе всей энергосистемы.

    в) Повышение напряжения сверх допустимого значения возникает обычно на гидрогенераторах при внезапном отключении их нагрузки. Разгрузившийся гидрогенератор увеличивает частоту вращения, что вызывает возрастание э. д. с. статора до опасных для его изоляции значений. Защита в таких случаях должна снизить ток возбуждения генератора или отключить его.
    Опасное для изоляции оборудования повышение напряжения может возникнуть также при одностороннем отключении или включении длинных линий электропередачи с большой емкостной проводимостью.
    Кроме отмеченных ненормальных режимов, имеются и другие, ликвидация которых возможна при помощи релейной защиты.

    [Чернобровов Н. В. Релейная защита. Учебное пособие для техникумов]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    отказ
    Нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию.
    Примечания
    1. После отказа оборудование находится в неисправном состоянии.
    2. «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является состоянием.
    3. Это понятие, как оно определено, не применяют к оборудованию объекту, состоящему только из программных средств.
    4. На практике термины «отказ» и «неисправность» часто используют как синонимы.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]
    [ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    отказ
    Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта.
    [ ГОСТ 27.002-89]
    [ОСТ 45.153-99]
    [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
    [СО 34.21.307-2005]

    отказ
    Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния машины и (или) оборудования вследствие конструктивных нарушений при проектировании, несоблюдения установленного процесса производства или ремонта, невыполнения правил или инструкций по эксплуатации.
    [Технический регламент о безопасности машин и оборудования]

    EN

    failure
    the termination of the ability of an item to perform a required function
    NOTE 1 – After failure the item has a fault.
    NOTE 2 – "Failure" is an event, as distinguished from "fault", which is a state.
    NOTE 3 – This concept as defined does not apply to items consisting of software only.
    [IEV number 191-04-01]
    NOTE 4 - In practice, the terms fault and failure are often used synonymously
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    défaillance
    cessation de l'aptitude d'une entité à accomplir une fonction requise
    NOTE 1 – Après défaillance d'une entité, cette entité est en état de panne.
    NOTE 2 – Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne, qui est un état.
    NOTE 3 – La notion de défaillance, telle qu'elle est définie, ne s'applique pas à une entité constituée seulement de logiciel.
    [IEV number 191-04-01]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    повреждение
    Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющихся неповреждаемыми по МЭК 60079-11 [8], при проведении испытаний на искробезопасность.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]


    Тематики

    EN

     

    повреждение (цепи, линии, устройства)
    -

    [Интент]

    Тематики

    EN

     

    разлом

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    fault
    A fracture or a zone of fractures along which there has been displacement of the sides relative to one another parallel to the fracture. (Source: BJGEO)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    сбой
    Самоустраняющийся отказ или однократный отказ, устраняемый незначительным вмешательством оператора.
    [ ГОСТ 27.002-89]
    [ОСТ 45.153-99]
    [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

    сбой
    Ненормальный режим, который может вызвать уменьшение или потерю способности функционального блока выполнять требуемую функцию.
    Примечание
    МЭС 191-05-01 определяет «сбой» как состояние, характеризуемое неспособностью выполнить необходимую функцию, исключая неспособности, возникающие во время профилактического ухода или других плановых мероприятий, либо в результате недостатка внешних ресурсов. Иллюстрация к этим двум точкам зрения показана на рисунке [ ИСО / МЭК 2382-14-01-10].
    3743
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

     

    сброс
    Разрывное нарушение, при котором сместитель падает в сторону опущенного крыла (висячее крыло опущено относительно лежачего).
    [ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]

    Тематики

    • геология, геофизика

    Обобщающие термины

    EN

     

    сверхток
    Любой ток, превышающий номинальный
    МЭК 60050(441-11-06).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
    [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]

    сверхток
    Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
    Сверхток представляет собой любой электрический ток, величина которого превышает номинальный ток какого-либо элемента электроустановки здания или используемого в ней электрооборудования, например: номинальный ток электрической цепи, допустимый длительный ток проводника, номинальный ток автоматического выключателя и т. д. В нормативной и правовой документации различают два основных вида сверхтока – ток перегрузки и ток короткого замыкания.
    Появление сверхтока в каком-либо элементе электроустановки здания может привести к его перегреву, возгоранию и, как следствие, к возникновению пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от сверхтока.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/59/]

    сверхток
    сверхток в электротехническом изделии
    Ток, значение которого превосходит наибольшее рабочее значение тока электротехнического изделия (устройства).
    [ ГОСТ 18311-80]

    сверхток
    Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
    Примечание - Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Сверхток может оказывать или может не оказывать вредные воздействия в зависимости от его величины и продолжительности. Сверхтоки могут возникать в результате перегрузок в электроприемниках или при повреждениях, таких как короткие замыкания или замыканиях на землю
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    сверхток
    Любой ток, превышающий номинальное значение. Для проводов номинальным значением является допустимый ток.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    overcurrent
    electric current exceeding the rated electric current
    NOTE – For conductors, the rated current is considered as equal to the current-carrying capacity
    [IEV number 826-11-14]


    over-current
    <>current exceeding the rated current
    <>[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]


    over-current
    electric current the value of which exceeds a specified limiting value
    [IEV number 151-15-28]
    [IEV number 442-01-20]

    FR

    surintensité, f
    courant électrique supérieur au courant électrique assigné
    NOTE – Pour des conducteurs, on considère que le courant assigné est égal au courant admissible.
    [IEV number 826-11-14]


    surintensité
    courant supérieur au courant assigné
    [IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
    [IEV number 442-01-20]
    surintensité, f
    courant électrique dont la valeur dépasse une valeur limite spécifiée
    [IEV number 151-15-28]

    Параллельные тексты EN-RU

    The design of LV installations leads to basic protection devices being fitted for three types of faults:

    • overloads
    • short-circuits
    • insulation faults
    [Schneider Electric]

    Низковольтные электроустановки должны быть оснащены устройствами защиты трех типов:

    • от перегрузки;
    • от короткого замыкания;
    • от токов утечки.

    [Перевод Интент]

    Примечание
    .
    Слово fault в данном случае пришлось опустить, поскольку:
    - его нельзя перевести как "неисправность", т. к. возникновение 
    перегрузки ( overload) не является неисправностью;
    - его нельзя перевести как "сверхток", т. к. ток утечки не является сверхтоком
    .

    The chosen switchgear must withstand and eliminate faults at optimised cost with respect to the necessary performance.
    [Schneider Electric]

    Выбранная аппаратура распределения должна иметь такие характеристики, чтобы рентабельно выдерживать и ограничивать сверхтоки.
    [Перевод Интент]

     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    ток повреждения
    Ток, возникающий в результате пробоя или перекрытия изоляции.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    ток повреждения
    Ток, который протекает через данную точку повреждения в результате повреждения изоляции.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    fault current
    current resulting from an insulation failure, the bridging of insulation or incorrect connection in an electrical circuit
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    fault current

    current which flows across a given point of fault resulting from an insulation fault
    [IEV number 826-11-11]

    FR

    courant de défaut
    courant résultant d'un défaut de l'isolation, du contournement de l’isolation ou d’un raccordement incorrect dans un circuit électrique
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    courant de défaut, m

    courant s'écoulant en un point de défaut donné, consécutivement à un défaut de l'isolation
    [IEV number 826-11-11]

    Тематики

    EN

    DE

    • Fehlerstrom, m

    FR

    • courant de défaut, m

    3.7.2 повреждение (fault): Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющимися по настоящему стандарту не повреждаемыми, от которых зависит искробезопасность цепи.

    Источник: ГОСТ Р 52350.11-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь "I" оригинал документа

    3.16 неисправность (fault): Состояние объекта, характеризующееся неспособностью исполнять требуемую функцию, исключая время профилактического технического обслуживания или других запланированных действий, или простои из-за недостатка внешних ресурсов

    Примечание - Неисправность часто является результатом отказа объекта, но может существовать и без отказа.

    Источник: ГОСТ Р 51901.6-2005: Менеджмент риска. Программа повышения надежности оригинал документа

    3.6 неисправность (fault): Состояние элемента, характеризующееся неспособностью исполнять требуемую функцию, исключая период технического обслуживания, ремонта или других запланированных действий, а также из-за недостатка внешних ресурсов.

    Примечание - Неисправность часто является результатом отказа элемента, но может существовать и без предшествующего отказа.

    Источник: ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа

    3.5 неисправность (fault): Состояние объекта, когда один из его элементов или группа элементов проявляют признаки деградации или нарушения работы, что может привести к отказу машины.

    Примечания

    1 Неисправность часто является следствием отказа, но может иметь место и при его отсутствии.

    2 Состояние объекта не рассматривают как неисправное, если оно возникло вследствие запланированных процедур или нехватки внешних ресурсов.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 13379-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Руководство по интерпретации данных и методам диагностирования оригинал документа

    3.3 неисправность (fault): Состояние объекта, при котором он не способен выполнять требуемую функцию, за исключением такой неспособности при техническом обслуживании или других плановых мероприятиях или вследствие нехватки внешних ресурсов.

    Примечания

    1 Неисправность часто является следствием отказа объекта, но может иметь место и без него.

    2 В настоящем стандарте термин «неисправность» используется наряду с термином «отказ» по историческим причинам.

    Источник: ГОСТ Р 51901.12-2007: Менеджмент риска. Метод анализа видов и последствий отказов оригинал документа

    3.1.30 ошибка (fault): Разность между погрешностью весоизмерительного датчика и основной погрешностью весоизмерительного датчика (см. 3.1.34).

    Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа

    3.6 дефект (fault): Неисправность или ошибка в компоненте технического обеспечения, программного обеспечения или системы

    [МЭК 61513, пункт 3.22]

    Примечание 1 - Дефекты могут подразделяться на случайные, например, в результате ухудшения аппаратных средств из-за старения, и систематические, например, ошибки в программном обеспечении, которые вытекают из погрешностей проектирования.

    Примечание 2 - Дефект (в особенности дефект проекта) может остаться необнаруженным в системе до тех пор, пока не окажется, что полученный результат не соответствует намеченной функции, то есть возникает отказ.

    Примечание 3 - См. также «ошибка программного обеспечения» и «случайный дефект».

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа

    3.2 неисправность (fault): Состояние объекта, когда один из его элементов или группа элементов проявляет признаки деградации или нарушения работы, что может привести к отказу машины.

    Примечание - Неисправность может привести к отказу.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 17359-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Общее руководство по организации контроля состояния и диагностирования оригинал документа

    3.17 дефект (fault): Неисправность или ошибка в компоненте технического обеспечения, программного обеспечения или системы.

    [МЭК 61513, пункт 3.22]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа

    3.6.1 сбой (fault): Ненормальный режим, который может вызвать уменьшение или потерю способности функционального блока выполнять требуемую функцию.

    Примечание - МЭС 191-05-01 определяет «сбой» как состояние, характеризуемое неспособностью выполнить необходимую функцию, исключая неспособности, возникающие во время профилактического ухода или других плановых мероприятий, либо в результате недостатка внешних ресурсов. Иллюстрация к этим двум точкам зрения показана на рисунке 4 [ИСО/МЭК 2382-14-01-10].

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа

    3.22 дефект (fault): Дефект в аппаратуре, программном обеспечении или в компоненте системы (см. рисунок 3).

    Примечание 1 -Дефекты могут быть результатом случайных отказов, которые возникают, например, из-за деградации аппаратуры в результате старения; возможны систематические дефекты, например, в результате дефектов в программном обеспечении, возникающих из-за ошибок при проектировании.

    Примечание 2 - Дефект (особенно дефекты, связанные с проектированием) может оставаться незамеченным, пока сохраняются условия, при которых он не отражается на выполнении функции, т.е. пока не произойдет отказ.

    Примечание 3 - См. также «дефект программного обеспечения».

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа

    4.10.1 ошибка (fault): Разность между погрешностью показаний и погрешностью прибора.

    Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fault

  • 7 паранойяльная (параноидная) шизофрения

    Термины, относящиеся к спектру взаимосвязанных и перекрывающих друг друга психопатологических расстройств. Понятие паранойяльный не совсем корректно применяется также к группе таких феноменов, как страстное, безудержное стремление к социальной цели у внешне нормальных в остальном индивидов. Хотя подобная страсть может быть продуктивной и исчезать с достижением результата, иногда ее сложно отличить от патологического фанатизма. На другом конце спектра находится паранойяльная шизофрения.
    Паранойяльный характер или паранойяльную личность отличают ригидность, настойчивость, неадаптивные паттерны восприятия, коммуникации и мышления. Распространены такие черты, как чрезмерная чувствительность к пренебрежению и оскорблению, подозрительность, недоверчивость, патологическая ревность и мстительность. Кроме того, лица с таким диагнозом кажутся отчужденными, холодными, без чувства юмора. Они могут очень хорошо работать в одиночку, но обычно испытывают проблемы с авторитетами и ревностно отстаивают свою независимость. Они хорошо чувствуют мотивы других и структуру группы. От паранойи и паранойяльной шизофрении паранойяльный характер отличается паттернами мышления и поведения, относительной сохранностью функции проверки реальности, а также отсутствием галлюцинаций и систематизированного бреда.
    Паранойя — это психотический синдром, обычно возникающий в зрелом возрасте. Часто наблюдаются чувство ревности, сутяжничество, идеи преследования, изобретательства, отравления и т.д. Такие люди полагают, что случайные события имеют к ним какое-либо отношение (концепция центральности). Человек может страдать генерализированными бредовыми или ограниченными представлениями, — например о том, что кто-то хочет навредить ему или кто-то имеет связь с его женой. Такие идеи не поддаются коррекции посредством проверки реальности. Нарушения поведения могут затрагивать только одну область, например работу или семью. Паранойя нередко развивается на основе паранойяльного характера.
    У больных паранойяльной шизофренией проявляются значительные расстройства в отношении к внешнему миру, основанные на нарушениях константности Самости и объектов, недостаточной организации психических репрезентантов (идентичности) и повреждении таких функций Я и Сверх-Я, как мышление, суждение и проверка реальности. Все формы шизофрении включают в себя психотическую симптоматику. Продромальная фаза шизофрении характеризуется уходом в себя больного, после чего возникает острая фаза, сопровождающаяся бредом, галлюцинациями, нарушением мышления (разрыхлением ассоциативных связей) и дезорганизацией поведения. Вслед за острой фазой может наступить резидуальная фаза, в которой симптомы ослабевают, однако сохраняются аффективная уплощенность и социальная дезадаптация. Как и при паранойе, лица с преморбидными шизоидными или паранойяльными расстройствами личности под влиянием интенсивного стресса и в результате декомпенсации регрессируют в острый психоз. Такое течение шизофрении соответствует представлениям Фрейда о фазах ухода и реституции при психозе.
    Параноидная форма шизофрении характеризуется галлюцинациями и бредом преследования, величия, ревности, ипохондрическим бредом. Депрессия, диффузная раздражительность и иногда агрессивность могут сопровождаться бредом воздействия (уверенностью больного в том, что его мысли контролируются извне или что он сам способен управлять другими). Ригидность параноидного характера может маскировать его значительную дезорганизацию. Общее функционирование индивида при параноидной шизофрении нарушается меньше, чем в других формах; аффективная уплощенность является не столь выраженной, и пациент иногда способен работать.
    Хотя Фрейд иногда использовал понятия паранойи и параноидной шизофрении как взаимозаменяемые, тем не менее он различал эти формы на основе: 1) специфического психодинамического конфликта, связанного с вытесненными гомосексуальными желаниями; 2) тенденции Я к регрессии и активизации паранойяльных защит. Идея о регрессии Я связывает его представления об этиологии шизофрении с его представлениями об этиологии психозов в целом, тогда как акцент на конфликте при паранойе относится к его "единой" теории, в которой утверждается, что паранойя, как и неврозы, является защитной реакцией (компромиссным образованием). В частности, и тут и там используются отрицание, реактивное образование и проекция. Как было сформулировано в случае Шребера, конфликтное бессознательное желание ("я люблю его") отрицается ("я не люблю его — я его ненавижу"), но возвращается в сознание в виде проекции ("он ненавидит меня и преследует"). Фрейд также считал, что в характерологическом отношении такие больные нарциссически озабочены проблемами силы, власти и избегания чувства стыда, из-за чего они особенно склонны к конфликтам, связанным с соперничеством с авторитетами. Бредовые представления о собственном величии также связаны с этими проблемами. Фрейд выдвинул положение о массивной регрессии к ранним стадиям развития (точкам фиксации), связанной с реактивацией детских конфликтов. При паранойе фиксация происходит на нарциссической стадии психосексуального развития и объектных отношений, то есть на более высоком уровне, чем у больных шизофренией, которые регрессируют к безобъектной или аутоэротической стадии. Шизофреническая регрессия, характеризующаяся тенденцией к отказу от объектов, сменяется фазой реституции, включающей в себя формирование бредовых идей; последние выражают собой патологический возврат к миру объектов. С разработкой структурной теории Фрейд стал делать больший акцент на факторах Я и Сверх-Я. Он считал, что отход Я от болезненно воспринимаемой внешней реальности, сопровождающийся экстернализацией отдельных аспектов Сверх-Я и Я-идеала, приводит к появлению у больного ощущений, что другие наблюдают за ним и критикуют. В патогенезе паранойи он также придавал большее значение агрессии.
    Постфрейдианцы сфокусировались на влиянии агрессии на развитие в раннем детском возрасте, на интернализированные объектные отношения и формирование Я. Исследовалось качество эмоционального катексиса образов Самости и объектов и их искажение вследствие конфликта. Это привело к выявлению патогенного воздействия патологических интроектов. Новые данные о влиянии агрессии и чувства стыда в ответ на нарциссическую травму получены при изучении психопатологии нарциссизма. Концепция сепарации-индивидуации позволила объяснить развитие и влияние конфликтов половой идентичности, предрасполагающих к появлению чувства уязвимости и первичной женственности у мужчин (например, страха Шребера превратиться в женщину), которые могут иметь даже большее значение, чем дериваты гомосексуального конфликта. Исследования в целом подтверждают, что гомосексуальный конфликт преобладает при параноидной шизофрении и что его часто можно одновременно обнаружить у нескольких членов семьи, страдающих параноидной шизофренией. Наконец, в результате исторического исследования было установлено, что отец Шребера проявлял садистские наклонности при воспитании детей. Это указывает на то, что бредовые представления Шребера содержали в себе зерно истины; в настоящее время считается, что подобное можно обнаружить в истории детства многих паранойяльных больных.
    \
    Лит.: [269, 306, 496, 600]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > паранойяльная (параноидная) шизофрения

  • 8 проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ

    1. verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

     

    проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
    Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Параллельные тексты EN-RU

    [BS EN 61439-1:2009]

    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    [Перевод Интент]

    8.1.5.3 Resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electric effects

    8.1.3.2.3 Устойчивость изоляционных материалов к аномальному нагреву и огню вследствие внутренних электромагнитных процессов

    8.1.3.2.3 Стойкость изоляционных материалов к аномальному тепловому воздействию и огню, вызванными электрическими явлениями внутри НКУ

    Insulating materials used for parts necessary to retain current carrying parts in position and parts which might be exposed to thermal stresses due to internal electrical effects, and the deterioration of which might impair the safety of the ASSEMBLY, shall not be adversely affected by abnormal heat and fire and shall be verified by the glow-wire test in 10.2.3.3.

    Части из изоляционных материалов, удерживающие токопроводящие части, и части, подвергаемые тепловым нагрузкам в результате внутренних электромагнитных процессов, повреждение которых может снизить безопасность применения НКУ, не должны поврежгаться аномальным нагревом и огнем; их соответствие проверяют испытанием раскаленной проволокой согласно 10.2.3.3.

    Изоляционные материалы, из которых изготовлены части НКУ, используемые для крепления токоведущих деталей, и части, которые могут подвергаться тепловому воздействию, обусловленному электрическими явлениями внутри НКУ, и ухудшение параметров которых может снизить безопасность эксплуатации НКУ, не должны подвергаться аномальному тепловому воздействию и огню. Стойкость этих материалов проверяют нагретой проволокой согласно п. 10.2.3.3.

    For small parts (having surface dimensions not exceeding 14 mm x 14 mm), an alternative test may be used (e.g. needle flame test, according to IEC 60695-11-5).

    Для небольших частей размерами не более 14x14 мм можно провести альтернативное испытание (например, испытание игольчатым пламенем по IEC 60695-11-5).

    Небольшие (не более 14х14 мм) части можно подвергнуть альтернативному испытаю, например, игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 60695-11-5.

    The same procedure may be applicable for other practical reasons where the metal material of a part is large compared to the insulating material.

    Это же испытание допускается проводить и по другим причинам, например, когда металлическая составляющая части НКУ слишком велика по сравнению с составляющей из изоляционного материала.

    Это же альтернативное испытание можно применить, если, какая-либо часть в основном является металлической и лишь в небольшой степени состоит из изоляционного материала.

    8.2.12 Испытания должны выполняться в соответствии с ГОСТ 27483.
    8.2.12.1 Общее описание испытания - по разделу 3 ГОСТ 27483.
    Плотность папиросной бумаги составляет 12-25 г/см2.
    8.2.12.3 Предварительное выдерживание
    Перед началом испытания образец выдерживают в течение 24 ч в атмосфере при температуре от 15 до 35 °С и относительной влажности от 35 до 75 %.
    8.2.12.4 Методика испытаний
    Устройство помещают в хорошо проветриваемую темную камеру, чтобы пламя, возникшее во время испытания, было видно.
    Во время испытания должны быть соблюдены условия, указанные в 9.1-9.3 ГОСТ 27483.
    После каждого испытания необходимо зачищать конец раскаленной проволоки от изоляционного материала, например с помощью щетки.
    8.2.12.5 Параметры испытания
    Температура конца раскаленной проволоки должна соответствовать указанной в таблице 13. Продолжительность приложения проволоки должна составлять (30±1) с.
    Таблица 13

    Составная часть электрооборудования из изоляционного материала

    Температура,
    °С ±10

    Части, удерживающие токоведущие детали

    960

    Части, предназначенные для установки в нишах стен

    850

    Все другие части, включая части, необходимости в которых для удерживания токоведущих деталей нет, и части, предназначенные для встраивания в трудно воспламеняющиеся стенки

    650

    Для данного испытания защитный проводник (РЕ) не рассматривают как токоведущую часть.
    8.2.12.6 Наблюдения и оценка результатов испытания
    В ходе испытания необходимо проводить наблюдения за образцом, окружающими элементами и слоем, расположенным под образцом.
    При этом должно быть зафиксировано время от начала воздействия раскаленной проволоки:
    - до момента воспламенения образца или слоя под ним;
    - до момента затухания пламени в процессе испытания или после его окончания.
    Образец считают удовлетворяющим испытанию раскаленной проволокой, если:
    - отсутствует открытое пламя и образец не раскален, или
    - горение или свечение образца прекращаются в течение 30 с после устранения проволоки.
    Бумага не должна воспламеняться и сосновая доска не должна быть подпалена.

    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    • verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ

  • 9 экономико-математические исследования в бывш. СССР и России

    1. economico-mathematical studies in the ex-USSR and russia

     

    экономико-математические исследования в бывш. СССР и России
    (исторический очерк) Э.-м.и. — направление научных исследований, которые ведутся на стыке экономики, математики и кибернетики и имеют основной целью повышение экономической эффективности общественного производства с помощью математического анализа экономических процессов и явлений и основанных на нем методов принятия оптимальных (шире — рациональных) плановых и иных управленческих решений. Они затрагивают также общую проблематику оптимального распределения ресурсов безотносительно к характеру социально-экономического строя. Развитие Э.-м.и. в бывш. СССР надо рассматривать как этап противоречивого процесса развития отечественной экономической науки и часть общего процесса развития мировой экономической науки, в настоящее время во многом практически математизированной. Первым достижением в развитии Э.-м.и. явилась разработка советскими учеными межотраслевого баланса производства и распределения продукции в народном хозяйстве страны за 1923/24 хозяйственный год. В основу методологии их исследования были положены модели воспроизводства К.Маркса, а также модели В.К.Дмитриева. Эта работа нашла международное признание и предвосхитила развитие американским экономистом русского происхождения В.В.Леонтьевым его прославленного метода «затраты-выпуск».. (Впоследствии, после длительного перерыва, вызванного тем, что Сталин потребовал прекратить межотраслевые исследования, они стали широко применяться и в нашей стране под названием метода межотраслевого баланса.) Примерно в это же время советский экономист Г.А.Фельдман представил в Комиссию по составлению первого пятилетнего плана доклад «К теории темпов народного дохода», в котором предложил ряд моделей анализа и планирования синтетических показателей развития экономики. Этим самым были заложены основы теории экономического роста. Другой выдающийся ученый Н.К.Кондратьев разработал теорию долговременных экономических циклов, нашедшую мировое признание. Однако в начале тридцатых годов Э.м.и. в СССР были практически свернуты, а Фельдман, Кондратьев и сотни других советских экономистов были репрессированы, погибли в застенках Гулага. Продолжались лишь единичные, разрозненные исследования. В одном из них, работе Л.В.Канторовича «Математические методы организации и планирования производства» (1939 г.) были впервые изложены принципы новой отрасли математики, которая позднее получила название линейного программирования, а если смотреть шире, то этим были заложены основы фундаментальной для экономики теории оптимального распределения ресурсов. Л.В.Канторович четко сформулировал понятие экономического оптимума и ввел в науку оптимальные, объективно обусловленные оценки — средство решения и анализа оптимизационных задач. Одновременно советский экономист В.В.Новожилов пришел к аналогичным выводам относительно распределения ресурсов. Он выработал понятие оптимального плана народного хозяйства, как такого плана, который требует для заданного объема продукции наименьшей суммы трудовых затрат, и ввел понятия, позволяющие находить этот минимум: в частности, понятие «дифференциальных затрат народного хозяйства по данному продукту», близкое по смыслу к оптимальным оценкам Л.В.Канторовича. Большой вклад в разработку экономико-математических методов внес академик В.С.Немчинов: он создал ряд новых моделей МОБ, в том числе модель экономического района; очень велики его заслуги в области организационного оформления и развития экономико-математического направления советской науки. Он основал первую в стране экономико-математическую лабораторию, впоследствии на ее базе и на базе нескольких других коллективов был создан Центральный экономико-математический институт АН СССР, ныне ЦЭМИ РАН (см.ниже).. В 1965 г. академикам Л.В.Канторовичу, В.С.Немчинову и проф. В.В.Новожилову за научную разработку метода линейного программирования и экономических моделей была присуждена Ленинская премия. В 1975 г. Л.В.Канторович был также удостоен Нобелевской премии по экономике. В 50 — 60-x гг. развернулась широкая работа по составлению отчетных, а затем и плановых МОБ народного хозяйства СССР и отдельных республик. За цикл исследований по разработке методов анализа и планирования межотраслевых связей и отраслевой структуры народного хозяйства, построению плановых и отчетных МОБ академику А.Н.Ефимову (руководитель работы), Э.Ф.Баранову, Л.Я.Берри, Э.Б.Ершову, Ф.Н.Клоцвогу, В.В.Коссову, Л.Е.Минцу, С.С.Шаталину, М.Р.Эйдельману в 1968 г. была присуждена Государственная премия СССР. Развитие Э.-м.и., накопление опыта решения экономико-математических задач, выработка новых теоретических положений и переосмысление многих старых положений экономической науки, вызванное ее соединением с математикой и кибернетикой, позволили в начале 60-х гг. академику Н.П.Федоренко выступить с идеей о необходимости теоретической разработки и поэтапной реализации единой системы оптимального функционирования социалистической экономики (СОФЭ). Стало ясно, что внедрение математических методов в экономические исследования должно приводить и приводит к совершенствованию всей системы экономических знаний, обеспечивает дальнейшую систематизацию, уточнение и развитие основных понятий и категорий науки, усиливает ее действенность, т.е. прежде всего ее влияние на рост эффективности народного хозяйства. С 60-х годов расширилось число научных учреждений, ведущих Э.-м.и., в частности, были созданы Центральный экономико-математический институт АН СССР, Институт экономики и организации промышленного производства СО АН СССР, развернулась подготовка кадров экономистов-математиков и специалистов по экономической кибернетике в МГУ, НГУ, МИНХ им. Плеханова и других вузах страны. Исследования охватили теоретическую разработку проблем оптимального функционирования экономики, системного анализа, а также такие прикладные области как отраслевое перспективное планирование, материально-техническое снабжение, создание математических методов и моделей для автоматизированных систем управления предприятиями и отраслями. На первых этапах возрождения Э.-м.и. в СССР усилия в области моделирования концентрировались на построении макромоделей, отражающих функционирование народного хозяйства страны в целом, а также ряда частных моделей и на развитии соответствующего математического аппарата. Такие попытки имели немалое методологическое значение и способствовали углублению понимания общих вопросов экономико-математического моделироdания (в том числе таких, как адекватность моделей, границы их познавательных возможностей и т.д.). Но скоро стала очевидна ограниченность такого подхода. Концепция СОФЭ стимулировала развитие иного подхода — системного моделирования экономических процессов, были расширены методологические поиски экономических рычагов воздействия на экономику: оптимального ценообразования, платы за использование природных и трудовых ресурсов и т.д. На этой основе начались параллельные разработки ряда систем моделей, из которых наиболее известны многоуровневая система среднесрочного прогнозирования (рук. Б.Н.Михалевский), система моделей для расчетов по определению общих пропорций развития народного хозяйства и согласованию отраслевых и территориальных разрезов плана — СМОТР (рук. Э.Ф.Баранов), система многоступенчатой оптимизации экономики (рук. В.Ф.Пугачев), межотраслевая межрайонная модель (рук. А.Г.Гранберг). Существенно углубилось понимание народнохозяйственного оптимума, роли и места экономических стимулов в его достижении. Наряду с распространенной ранее скалярной оптимизацией в исследованиях стала более активно применяться многокритериальная, лучше учитывающая многосложность условий и обстоятельств решения плановой задачи. Более того, стало меняться общее отношение к оптимизации как универсальному принципу: вместе с ней (но не вместо нее, как иногда можно прочитать) начали разрабатываться методы принятия рациональных (не обязательно оптимальных в строгом смысле этого слова) решений, теория компромисса и неантагонистических игр (Ю.Б.Гермейер) и другие методы, учитывающие не только технико-экономические, но и человеческие факторы: интересы участников процессов принятия и реализации решений. В начале 70-х гг. экономисты-математики провели широкие исследования в области применения программно-целевых методов в планировании и управлении народным хозяйством. Они приняли также активное участие в разработке методики регулярного (раз в пять лет) составления Комплексной программы научно-технического прогресса на очередное двадцатилетие. Впервые в работе такого масштаба при определении общих пропорций развития народного хозяйства на перспективу и решении некоторых частных задач был использован аппарат экономико-математических методов. Началось широкое внедрение программно-целевого метода в практику народнохозяйственного планирования. Были продолжены работы по созданию АСПР — автоматизированной системы плановых расчетов Госплана СССР и Госпланов союзных республик, и в 1977 г. введена в действие ее первая очередь, а в 1985 г. — вторая очередь. Выявились и немалые трудности непосредственного внедрения оптимизационных принципов в практику хозяйствования. В условиях, когда предприятия, объединения, отраслевые министерства были заинтересованы не столько в выявлении производственных резервов, сколько в их сокрытии, чтобы избежать получения напряженных плановых заданий, учитывающих эти резервы, оптимизация не могла найти повсеместную поддержку: ее смысл как раз в выявлении резервов. Поэтому работа по созданию АСУ не всегда давала должные результаты: усилия затрачивались на учет, анализ, расчеты по заработной плате, но не на оптимизацию, т.е. повышение эффективности производства (оптимизационные задачи в большинстве АСУ занимали лишь 2 — 3% общего объема решаемых задач). В результате эффективность производства не росла, а штаты управления увеличивались: создавались отделы АСУ, вычислительные центры. Эти обстоятельства способствовали некоторому спаду экономико-математических исследований к началу 80-х гг. Большой удар по экономико-математическому направлению был нанесен в 1983 г., когда бывший тогда секретарем ЦК КПСС К.У.Черненко обрушился с явно несправедливой и предвзятой критикой на ЦЭМИ АН СССР, после чего институт жестоко пострадал: подвергся реорганизации, был разделен надвое, потом еще раз надвое, из него ушел ряд ведущих ученых. Тем не менее, прошедшие годы ознаменовались серьезными научными и практическими достижениями экономико-математического крыла советской экономической науки. В ряде аспектов, прежде всего теоретических — оно заняло передовые позиции в мировой науке. Например, в области математической экономики и эконометрии (не говоря уже об открытиях Л.В.Канторовича) широко известны советские исследования процессов оптимального экономического роста (В.Л.Макаров, С.М.Мовшович, А.М.Рубинов и др.), ряд моделей экономического равновесия; сделанная еще в 1976 г. В.М.Полтеровичем попытка синтеза теории равновесия и теории экономического роста; работы отечественных ученых в области теории игр, теории группового (социального) выбора и многие другие. В каком-то смысле опережая время, экономисты-математики еще в 70-е гг. приступили к моделированию и изучению таких явлений, приобретших острую актуальность в период перестройки, как «самоусиление дефицита», экономика двух рынков — с фиксированными и гибкими ценами, функционирование экономики в условиях неравновесия. Активно развивается математический аппарат, в частности, такие его разделы, как линейное и нелинейное программирование (Е.Г.Гольштейн), дискретное программирование (А.А.Фридман), теория оптимального управления (Л.С.Понтрягин и его школа), методы прикладного математико-статистического анализа (С.А.Айвазян). За последние годы развернулось широкое использование имитационных методов, являющихся характерной чертой современного этапа развития экономико-математических методов. Хотя сама по себе идея машинной имитации зародилась существенно раньше, ее практическая реализация оказалась возможной именно теперь, когда появились электронные вычислительные машины новых поколений, обеспечивающие прямой диалог человека с машиной. Наконец, новым направлением прикладной работы, синтезирующим достижения в области экономико-математического моделирования и информатики, стала разработка и реализация концепции АРМ (автоматизированного рабочего места плановика и экономиста), а также концепции стендового экспериментирования над экономическими системами (В.Л.Макаров). Начинается (во всяком случае должна начинаться) переориентация Э.-м.и. на изучение путей формирования и эффективного функционирования рынка (особенно переходного процесса — это самостоятельная тема). Тут может быть использован богатый арсенал экономико-математических методов, накопленный не только в нашей стране, но и в странах с развитой рыночной экономикой.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экономико-математические исследования в бывш. СССР и России

  • 10 verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

    1. проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ

     

    проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
    Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Параллельные тексты EN-RU

    [BS EN 61439-1:2009]

    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    [Перевод Интент]

    8.1.5.3 Resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electric effects

    8.1.3.2.3 Устойчивость изоляционных материалов к аномальному нагреву и огню вследствие внутренних электромагнитных процессов

    8.1.3.2.3 Стойкость изоляционных материалов к аномальному тепловому воздействию и огню, вызванными электрическими явлениями внутри НКУ

    Insulating materials used for parts necessary to retain current carrying parts in position and parts which might be exposed to thermal stresses due to internal electrical effects, and the deterioration of which might impair the safety of the ASSEMBLY, shall not be adversely affected by abnormal heat and fire and shall be verified by the glow-wire test in 10.2.3.3.

    Части из изоляционных материалов, удерживающие токопроводящие части, и части, подвергаемые тепловым нагрузкам в результате внутренних электромагнитных процессов, повреждение которых может снизить безопасность применения НКУ, не должны поврежгаться аномальным нагревом и огнем; их соответствие проверяют испытанием раскаленной проволокой согласно 10.2.3.3.

    Изоляционные материалы, из которых изготовлены части НКУ, используемые для крепления токоведущих деталей, и части, которые могут подвергаться тепловому воздействию, обусловленному электрическими явлениями внутри НКУ, и ухудшение параметров которых может снизить безопасность эксплуатации НКУ, не должны подвергаться аномальному тепловому воздействию и огню. Стойкость этих материалов проверяют нагретой проволокой согласно п. 10.2.3.3.

    For small parts (having surface dimensions not exceeding 14 mm x 14 mm), an alternative test may be used (e.g. needle flame test, according to IEC 60695-11-5).

    Для небольших частей размерами не более 14x14 мм можно провести альтернативное испытание (например, испытание игольчатым пламенем по IEC 60695-11-5).

    Небольшие (не более 14х14 мм) части можно подвергнуть альтернативному испытаю, например, игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 60695-11-5.

    The same procedure may be applicable for other practical reasons where the metal material of a part is large compared to the insulating material.

    Это же испытание допускается проводить и по другим причинам, например, когда металлическая составляющая части НКУ слишком велика по сравнению с составляющей из изоляционного материала.

    Это же альтернативное испытание можно применить, если, какая-либо часть в основном является металлической и лишь в небольшой степени состоит из изоляционного материала.

    8.2.12 Испытания должны выполняться в соответствии с ГОСТ 27483.
    8.2.12.1 Общее описание испытания - по разделу 3 ГОСТ 27483.
    Плотность папиросной бумаги составляет 12-25 г/см2.
    8.2.12.3 Предварительное выдерживание
    Перед началом испытания образец выдерживают в течение 24 ч в атмосфере при температуре от 15 до 35 °С и относительной влажности от 35 до 75 %.
    8.2.12.4 Методика испытаний
    Устройство помещают в хорошо проветриваемую темную камеру, чтобы пламя, возникшее во время испытания, было видно.
    Во время испытания должны быть соблюдены условия, указанные в 9.1-9.3 ГОСТ 27483.
    После каждого испытания необходимо зачищать конец раскаленной проволоки от изоляционного материала, например с помощью щетки.
    8.2.12.5 Параметры испытания
    Температура конца раскаленной проволоки должна соответствовать указанной в таблице 13. Продолжительность приложения проволоки должна составлять (30±1) с.
    Таблица 13

    Составная часть электрооборудования из изоляционного материала

    Температура,
    °С ±10

    Части, удерживающие токоведущие детали

    960

    Части, предназначенные для установки в нишах стен

    850

    Все другие части, включая части, необходимости в которых для удерживания токоведущих деталей нет, и части, предназначенные для встраивания в трудно воспламеняющиеся стенки

    650

    Для данного испытания защитный проводник (РЕ) не рассматривают как токоведущую часть.
    8.2.12.6 Наблюдения и оценка результатов испытания
    В ходе испытания необходимо проводить наблюдения за образцом, окружающими элементами и слоем, расположенным под образцом.
    При этом должно быть зафиксировано время от начала воздействия раскаленной проволоки:
    - до момента воспламенения образца или слоя под ним;
    - до момента затухания пламени в процессе испытания или после его окончания.
    Образец считают удовлетворяющим испытанию раскаленной проволокой, если:
    - отсутствует открытое пламя и образец не раскален, или
    - горение или свечение образца прекращаются в течение 30 с после устранения проволоки.
    Бумага не должна воспламеняться и сосновая доска не должна быть подпалена.

    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    • verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects

  • 11 economico-mathematical studies in the ex-USSR and russia

    1. экономико-математические исследования в бывш. СССР и России

     

    экономико-математические исследования в бывш. СССР и России
    (исторический очерк) Э.-м.и. — направление научных исследований, которые ведутся на стыке экономики, математики и кибернетики и имеют основной целью повышение экономической эффективности общественного производства с помощью математического анализа экономических процессов и явлений и основанных на нем методов принятия оптимальных (шире — рациональных) плановых и иных управленческих решений. Они затрагивают также общую проблематику оптимального распределения ресурсов безотносительно к характеру социально-экономического строя. Развитие Э.-м.и. в бывш. СССР надо рассматривать как этап противоречивого процесса развития отечественной экономической науки и часть общего процесса развития мировой экономической науки, в настоящее время во многом практически математизированной. Первым достижением в развитии Э.-м.и. явилась разработка советскими учеными межотраслевого баланса производства и распределения продукции в народном хозяйстве страны за 1923/24 хозяйственный год. В основу методологии их исследования были положены модели воспроизводства К.Маркса, а также модели В.К.Дмитриева. Эта работа нашла международное признание и предвосхитила развитие американским экономистом русского происхождения В.В.Леонтьевым его прославленного метода «затраты-выпуск».. (Впоследствии, после длительного перерыва, вызванного тем, что Сталин потребовал прекратить межотраслевые исследования, они стали широко применяться и в нашей стране под названием метода межотраслевого баланса.) Примерно в это же время советский экономист Г.А.Фельдман представил в Комиссию по составлению первого пятилетнего плана доклад «К теории темпов народного дохода», в котором предложил ряд моделей анализа и планирования синтетических показателей развития экономики. Этим самым были заложены основы теории экономического роста. Другой выдающийся ученый Н.К.Кондратьев разработал теорию долговременных экономических циклов, нашедшую мировое признание. Однако в начале тридцатых годов Э.м.и. в СССР были практически свернуты, а Фельдман, Кондратьев и сотни других советских экономистов были репрессированы, погибли в застенках Гулага. Продолжались лишь единичные, разрозненные исследования. В одном из них, работе Л.В.Канторовича «Математические методы организации и планирования производства» (1939 г.) были впервые изложены принципы новой отрасли математики, которая позднее получила название линейного программирования, а если смотреть шире, то этим были заложены основы фундаментальной для экономики теории оптимального распределения ресурсов. Л.В.Канторович четко сформулировал понятие экономического оптимума и ввел в науку оптимальные, объективно обусловленные оценки — средство решения и анализа оптимизационных задач. Одновременно советский экономист В.В.Новожилов пришел к аналогичным выводам относительно распределения ресурсов. Он выработал понятие оптимального плана народного хозяйства, как такого плана, который требует для заданного объема продукции наименьшей суммы трудовых затрат, и ввел понятия, позволяющие находить этот минимум: в частности, понятие «дифференциальных затрат народного хозяйства по данному продукту», близкое по смыслу к оптимальным оценкам Л.В.Канторовича. Большой вклад в разработку экономико-математических методов внес академик В.С.Немчинов: он создал ряд новых моделей МОБ, в том числе модель экономического района; очень велики его заслуги в области организационного оформления и развития экономико-математического направления советской науки. Он основал первую в стране экономико-математическую лабораторию, впоследствии на ее базе и на базе нескольких других коллективов был создан Центральный экономико-математический институт АН СССР, ныне ЦЭМИ РАН (см.ниже).. В 1965 г. академикам Л.В.Канторовичу, В.С.Немчинову и проф. В.В.Новожилову за научную разработку метода линейного программирования и экономических моделей была присуждена Ленинская премия. В 1975 г. Л.В.Канторович был также удостоен Нобелевской премии по экономике. В 50 — 60-x гг. развернулась широкая работа по составлению отчетных, а затем и плановых МОБ народного хозяйства СССР и отдельных республик. За цикл исследований по разработке методов анализа и планирования межотраслевых связей и отраслевой структуры народного хозяйства, построению плановых и отчетных МОБ академику А.Н.Ефимову (руководитель работы), Э.Ф.Баранову, Л.Я.Берри, Э.Б.Ершову, Ф.Н.Клоцвогу, В.В.Коссову, Л.Е.Минцу, С.С.Шаталину, М.Р.Эйдельману в 1968 г. была присуждена Государственная премия СССР. Развитие Э.-м.и., накопление опыта решения экономико-математических задач, выработка новых теоретических положений и переосмысление многих старых положений экономической науки, вызванное ее соединением с математикой и кибернетикой, позволили в начале 60-х гг. академику Н.П.Федоренко выступить с идеей о необходимости теоретической разработки и поэтапной реализации единой системы оптимального функционирования социалистической экономики (СОФЭ). Стало ясно, что внедрение математических методов в экономические исследования должно приводить и приводит к совершенствованию всей системы экономических знаний, обеспечивает дальнейшую систематизацию, уточнение и развитие основных понятий и категорий науки, усиливает ее действенность, т.е. прежде всего ее влияние на рост эффективности народного хозяйства. С 60-х годов расширилось число научных учреждений, ведущих Э.-м.и., в частности, были созданы Центральный экономико-математический институт АН СССР, Институт экономики и организации промышленного производства СО АН СССР, развернулась подготовка кадров экономистов-математиков и специалистов по экономической кибернетике в МГУ, НГУ, МИНХ им. Плеханова и других вузах страны. Исследования охватили теоретическую разработку проблем оптимального функционирования экономики, системного анализа, а также такие прикладные области как отраслевое перспективное планирование, материально-техническое снабжение, создание математических методов и моделей для автоматизированных систем управления предприятиями и отраслями. На первых этапах возрождения Э.-м.и. в СССР усилия в области моделирования концентрировались на построении макромоделей, отражающих функционирование народного хозяйства страны в целом, а также ряда частных моделей и на развитии соответствующего математического аппарата. Такие попытки имели немалое методологическое значение и способствовали углублению понимания общих вопросов экономико-математического моделироdания (в том числе таких, как адекватность моделей, границы их познавательных возможностей и т.д.). Но скоро стала очевидна ограниченность такого подхода. Концепция СОФЭ стимулировала развитие иного подхода — системного моделирования экономических процессов, были расширены методологические поиски экономических рычагов воздействия на экономику: оптимального ценообразования, платы за использование природных и трудовых ресурсов и т.д. На этой основе начались параллельные разработки ряда систем моделей, из которых наиболее известны многоуровневая система среднесрочного прогнозирования (рук. Б.Н.Михалевский), система моделей для расчетов по определению общих пропорций развития народного хозяйства и согласованию отраслевых и территориальных разрезов плана — СМОТР (рук. Э.Ф.Баранов), система многоступенчатой оптимизации экономики (рук. В.Ф.Пугачев), межотраслевая межрайонная модель (рук. А.Г.Гранберг). Существенно углубилось понимание народнохозяйственного оптимума, роли и места экономических стимулов в его достижении. Наряду с распространенной ранее скалярной оптимизацией в исследованиях стала более активно применяться многокритериальная, лучше учитывающая многосложность условий и обстоятельств решения плановой задачи. Более того, стало меняться общее отношение к оптимизации как универсальному принципу: вместе с ней (но не вместо нее, как иногда можно прочитать) начали разрабатываться методы принятия рациональных (не обязательно оптимальных в строгом смысле этого слова) решений, теория компромисса и неантагонистических игр (Ю.Б.Гермейер) и другие методы, учитывающие не только технико-экономические, но и человеческие факторы: интересы участников процессов принятия и реализации решений. В начале 70-х гг. экономисты-математики провели широкие исследования в области применения программно-целевых методов в планировании и управлении народным хозяйством. Они приняли также активное участие в разработке методики регулярного (раз в пять лет) составления Комплексной программы научно-технического прогресса на очередное двадцатилетие. Впервые в работе такого масштаба при определении общих пропорций развития народного хозяйства на перспективу и решении некоторых частных задач был использован аппарат экономико-математических методов. Началось широкое внедрение программно-целевого метода в практику народнохозяйственного планирования. Были продолжены работы по созданию АСПР — автоматизированной системы плановых расчетов Госплана СССР и Госпланов союзных республик, и в 1977 г. введена в действие ее первая очередь, а в 1985 г. — вторая очередь. Выявились и немалые трудности непосредственного внедрения оптимизационных принципов в практику хозяйствования. В условиях, когда предприятия, объединения, отраслевые министерства были заинтересованы не столько в выявлении производственных резервов, сколько в их сокрытии, чтобы избежать получения напряженных плановых заданий, учитывающих эти резервы, оптимизация не могла найти повсеместную поддержку: ее смысл как раз в выявлении резервов. Поэтому работа по созданию АСУ не всегда давала должные результаты: усилия затрачивались на учет, анализ, расчеты по заработной плате, но не на оптимизацию, т.е. повышение эффективности производства (оптимизационные задачи в большинстве АСУ занимали лишь 2 — 3% общего объема решаемых задач). В результате эффективность производства не росла, а штаты управления увеличивались: создавались отделы АСУ, вычислительные центры. Эти обстоятельства способствовали некоторому спаду экономико-математических исследований к началу 80-х гг. Большой удар по экономико-математическому направлению был нанесен в 1983 г., когда бывший тогда секретарем ЦК КПСС К.У.Черненко обрушился с явно несправедливой и предвзятой критикой на ЦЭМИ АН СССР, после чего институт жестоко пострадал: подвергся реорганизации, был разделен надвое, потом еще раз надвое, из него ушел ряд ведущих ученых. Тем не менее, прошедшие годы ознаменовались серьезными научными и практическими достижениями экономико-математического крыла советской экономической науки. В ряде аспектов, прежде всего теоретических — оно заняло передовые позиции в мировой науке. Например, в области математической экономики и эконометрии (не говоря уже об открытиях Л.В.Канторовича) широко известны советские исследования процессов оптимального экономического роста (В.Л.Макаров, С.М.Мовшович, А.М.Рубинов и др.), ряд моделей экономического равновесия; сделанная еще в 1976 г. В.М.Полтеровичем попытка синтеза теории равновесия и теории экономического роста; работы отечественных ученых в области теории игр, теории группового (социального) выбора и многие другие. В каком-то смысле опережая время, экономисты-математики еще в 70-е гг. приступили к моделированию и изучению таких явлений, приобретших острую актуальность в период перестройки, как «самоусиление дефицита», экономика двух рынков — с фиксированными и гибкими ценами, функционирование экономики в условиях неравновесия. Активно развивается математический аппарат, в частности, такие его разделы, как линейное и нелинейное программирование (Е.Г.Гольштейн), дискретное программирование (А.А.Фридман), теория оптимального управления (Л.С.Понтрягин и его школа), методы прикладного математико-статистического анализа (С.А.Айвазян). За последние годы развернулось широкое использование имитационных методов, являющихся характерной чертой современного этапа развития экономико-математических методов. Хотя сама по себе идея машинной имитации зародилась существенно раньше, ее практическая реализация оказалась возможной именно теперь, когда появились электронные вычислительные машины новых поколений, обеспечивающие прямой диалог человека с машиной. Наконец, новым направлением прикладной работы, синтезирующим достижения в области экономико-математического моделирования и информатики, стала разработка и реализация концепции АРМ (автоматизированного рабочего места плановика и экономиста), а также концепции стендового экспериментирования над экономическими системами (В.Л.Макаров). Начинается (во всяком случае должна начинаться) переориентация Э.-м.и. на изучение путей формирования и эффективного функционирования рынка (особенно переходного процесса — это самостоятельная тема). Тут может быть использован богатый арсенал экономико-математических методов, накопленный не только в нашей стране, но и в странах с развитой рыночной экономикой.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economico-mathematical studies in the ex-USSR and russia

  • 12 область

    Область (биологии)-- Biophysics especially on the theoretical side is the youngest branch of biology. Область - field, area, region; reach (воздействия); domain (существования, изменения); branch (отрасль); range (диапазон); scope (применения технических условий)
     If local regions of stress concentrations such as holes and keyways exist, then the requirements on the KIC will be higher.
     Higher upper-cylinder Nusselt numbers were encountered when the array was positioned in the lower reaches of the host plate rather than in the upper reaches of the plate.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > область

  • 13 QUANTITY THEORY OF MONEY

    Количественная теория денег
    Концепция, основанная на предположении, что существует прямая зависимость между денежной массой и общим уровнем цен, т.е. чем больше денег в обращении, тем выше уровень цен и наоборот. Тождество,лежащеевосноветеории,быловыведено Ирвингом Фишером в 1911 г. Уравнение Фишера (Fisher equation) выглядит следующим образом: MV = PT, где М - денежная масса, V - скорость обращения денег, P - общий уровень цен и Т - количество сделок или общее количество предлагаемых товаров и услуг. В представлении Фишера величина М определяется независимо от трех других переменных, Т принимается как данное, V имеет постоянное равновесное значение. В этом случае P определяется в зависимости от изменения этих трех величин. Такая точка зрения указывает на то, что экономика всегда стремится к состоянию полной занятости, а стабильность равновесия V обусловливается технологическими и институциональными факторами. Другой  подход  предложили  экономисты  из  Кембриджского университета (Кембриджская школа). Он обычно ассоциируется с именами двух ученых - Маршалла и Пигу. Отталкиваясь от того же уравнения, они пошли по иному пути. Фишера интересовало главным образом количество денег, которое необходимо для осуществления данного объема сделок. Кембриджские ученые сосредоточили свое внимание на том, сколько денег человек считает нужным хранить для реализации этих сделок. Подход Фишера, таким образом, был макроэкономическим, в то время как модель кембриджских ученых (Marshall-Pigou model) является микроэкономической. В ней делается упор на удобство хранения денег - чем большее количество сделок предстоит осуществить человеку, тем большее количество денежных остатков он захочет хранить. Фишер полагал, что человек не станет хранить деньги ради денег, они имеют лишь текущую чистую стоимость. Если  предположить, что  реальный  доход  человека,  количество совершаемых им сделок и его богатство - взаимозависимые величины в краткосрочном периоде, тогда номинальный спрос на деньги  Md  будет  составлять  постоянную  часть  k  номинального дохода человека Y. Это так называемое кембриджское уравнение (Cambridge equation): Идеи Кэмбриджской школы получили свое развитие в работах М. Кейнса (см. Liquidity preference, Speculative demand for money). Современные  сторонники  количественной  теории  денег - представители чикагской школы монетаризма: Фридман, Бруннер и др. (см. Chicago school). Деньги, по утверждению Фридмана, есть актив, на который можно купить множество товаров. Ученый допускает, что между деньгами и товарами существует убывающая предельная норма замещения: чем больше у человека денег относительно некого набора товаров, тем больше вероятность того, что он потратит деньги на дополнительное количество товаров для уравновешивания их предельных полезностей. Эта гипотеза имеет важное  значение,  т.к. предполагает  возможность  взаимозамещения между деньгами и товарами и, таким образом, возможность прямого воздействия на совокупный спрос на денежные остатки. Функцию спроса на деньги можно представить в следующем виде: где W - совокупное богатство общества, WH - богатство отдельного человека, r - процентная ставка, P - уровень цен, Md - спрос на номинальные денежные остатки, е - ожидания. Фридман фактически учитывает три процентные ставки: ожидаемую норму дохода на деньги, ожидаемую норму дохода на акции и ожидаемую норму дохода на фиксированную стоимость ценных бумаг. Изменение денежной массы (особенно ее увеличение), как правило, вызывает дисбаланс на денежных рынках, что в свою очередь приводит к нарушению равновесия спроса и цен на всех других рынках (см. Monetarism).  

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > QUANTITY THEORY OF MONEY

  • 14 work

    1. n работа, труд; дело; деятельность

    work clothes — рабочая одежда; спецодежда

    to do no work — ничего не делать; не трудиться

    to set to work — приняться за дело, начать работать

    I have work to do — я занят, мне некогда

    2. n место работы; занятие; должность

    field work — полевая съёмка, работа в поле; разведка, съёмка

    3. n вид деятельности
    4. n результат труда; изделие, продукт

    donkey work — ишачий труд, большая и неблагодарная работа

    shop work — механизированный труд; работа с механизмами

    5. n произведение, творение, создание; труд, сочинение
    6. n действие, поступок

    dirty work — грязное дело; низкий поступок

    7. n дела, деяния
    8. n результат воздействия, усилий

    the broken window must be the work of the boys — разбитое окно — это дело рук мальчишек

    9. n рукоделие; шитьё; вышивание; вязание
    10. n обработка
    11. n предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь
    12. n диал. боль

    пена при брожении; брожение

    13. n сл. краплёная кость
    14. v работать, трудиться

    double-shift work — работа в две смены, двухсменная работа

    15. v работать по найму; служить
    16. v заставлять работать

    company work — работа, которой можно заниматься в компании

    arrears of work — недоделанная работа; отставание в работе

    17. v действовать, работать; быть в исправности
    18. v приводить в движение или в действие
    19. v двигаться, быть в движении; шевелиться

    to be absent from work — не быть на работе; прогулять

    20. v действовать, оказывать воздействие

    work on — воздействовать, оказывать влияние; убеждать

    21. v обрабатывать; разрабатывать

    work iron — ковать железо; обрабатывать железо

    22. v поддаваться обработке, воздействию
    23. v отрабатывать, платить трудом

    mental work — умственная работа, умственный труд

    24. v разг. использовать
    25. v добиваться обманным путём; вымогать, выманивать

    work out — высчитать, вычислить, определить путём вычисления

    26. v устраивать
    27. v заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязать
    Синонимический ряд:
    1. accomplishment (noun) accomplishment; achievement; deed; feat; fruit; performance; product
    2. bullwork (noun) bullwork; chore; donkeywork; drudge; drudgery; exertion; grind; labor; labour; moil; plugging; slavery; slogging; sweat; toil; travail
    3. businesses (noun) businesses; callings; employments; jobs; lines; occupations; pursuits
    4. enterprise (noun) enterprise; project; responsibility; task; undertaking
    5. piece (noun) composition; piece; production
    6. profession (noun) business; calling; employment; industry; job; line; metier; occupation; profession; pursuit; trade; vocation
    7. volume (noun) opus; publication; title; volume
    8. workmanship (noun) craftsmanship; workmanship
    9. accomplish (verb) accomplish; achieve; bring about; cause; do; effect; produce
    10. act (verb) act; behave; perform; react; take
    11. drive (verb) drive; drudge; fag; force; labor; labour; moil; push; slave; strain; strive; sweat; task; tax; toil; travail; tug
    12. form (verb) execute; fashion; finish; form; make
    13. influence (verb) influence; move; persuade
    14. operate (verb) control; function; go; handle; knead; manage; manipulate; operate; run; use
    15. solve (verb) fix; resolve; solve; work out
    16. tend (verb) cultivate; culture; dress; plow; tend; till
    Антонимический ряд:
    effortlessness; frustration; idle; idleness; indolence; inertia; leisure; miscarriage; recreation; rest; unemployment

    English-Russian base dictionary > work

  • 15 insurance

    [ɪnˈʃuərəns]
    accept an insurance policy получать страховой полис accident insurance contribution взнос на страхование от несчастного случая accountants' indemnity insurance страхование для компенсации убытков бухгалтерии additional expense insurance страхование дополнительных расходов agricultural insurance сельскохозяйственное страхование air transport insurance страхование воздушных перевозок aircraft hull insurance страхование самолета aircraft hull insurance страхование фюзеляжа воздушного судна aircraft passenger insurance страхование авиапассажиров all risks insurance страхование на все случаи жизни all risks insurance страхование от всех рисков all-in insurance страхование на все случаи жизни all-risks insurance полное страхование all-risks insurance страхование от любого риска annual insurance годовая страховка annuity insurance страхование ренты art property and jewellery insurance страхование предметов искусства и драгоценностей automobile insurance страхование автомобиля automobile third party liability insurance страхование ответственности владельца автомобиля перед третьими лицами aviation insurance авиационное страхование bicycle theft insurance страхование от кражи велосипеда blanket insurance блок-страхование business closure insurance страхование компании на случай прекращения деятельности business interruption insurance страхование компании от убытков в случае остановки производства cancel an insurance аннулировать страхование cancellation insurance страхование от аннулирования capital deposit insurance страхование депозитов капитала captive insurance company дочерняя страховая компания car insurance страхование автомобиля cargo insurance страхование грузов cargo insurance страхование морских грузов cash messenger insurance страхование инкассатора casualty insurance страхование от несчастных случаев child's deferred insurance отсроченное страхование детей child's insurance детское страхование coin machine insurance страхование монетного автомата collective accident insurance коллективное страхование от несчастного случая collective insurance коллективное страхование collision insurance страхование на случай столкновения combined insurance комбинированная страховка combined shop insurance смешанное страхование магазинов commercial insurance торговое страхование commercial liability insurance страхование коммерческой ответственности compensation insurance страхование компенсации comprehensive building insurance страхование нескольких строений по одному договору comprehensive insurance комбинированное страхование comprehensive insurance полная страховка comprehensive insurance страхование нескольких видов имущества по одному договору compulsory industrial injuries insurance страх. обязательное страхование от производственных травм compulsory insurance страх. обязательное страхование compulsory insurance страх. принудительное страхование compulsory old-age insurance обязательное страхование по старости compulsory third party insurance обязательное страхование третьей стороны computer crime insurance страхование от использования вычислительной машины в преступных целях consequential loss insurance страхование от косвенного ущерба consumer insurance страховка потребителя container insurance контейнерная страховка contractor's all risks insurance комбинированное страхование подрядчика contractor's all risks insurance страхование подрядчика от всех рисков contributory insurance страхование с частичными взносами cost and insurance (C and I) стоимость и страхование credit insurance страхование кредитов credit insurance страхование от неуплаты долга credit insurance scheme порядок страхования кредитов credit insurance system система страхования кредитов cremation expenses insurance страхование расходов на кремацию crop hail insurance страхование сельскохозяйственных культур от повреждения градом crop insurance страхование урожая current insurance действующий договор страхования deferred insurance отсроченное страхование deposit insurance депозитная страховка deposit insurance страхование депозитов deposit insurance fund фонд страхования депозитов difference-in-conditions insurance страхование с разницей в условиях direct insurance прямое страхование disability insurance страхование по нетрудоспособности disability insurance страховка по нетрудоспособности double insurance двойное страхование earthquake insurance страхование от землетрясения employer's liability insurance страхование ответственности работодателя employment pension insurance пенсионное страхование трудящихся engineering insurance страхование производственного оборудования environmental liability insurance страхование по обязательствам, связанным с экологией erection insurance страхование строительства exchange risk insurance страхование от валютного риска exhibition risks insurance страхование от рисков, связанных с демонстрацией товаров export credit insurance страхование кредита на экспорт export credit insurance страхование экспортного кредита family income insurance страхование дохода семьи fidelity insurance страхование от финансовых потерь, связанных со злоупотреблениями служащих компании fire insurance страхование от огня fire insurance страхование от пожара fire recourse insurance страхование от повторных пожаров first loss insurance страхование от первых убытков first loss insurance страхование по первому риску first party insurance страхование первой стороны fixed date insurance страхование жизни на определенный срок fixed-term insurance страхование жизни на определенный срок flight insurance страхование воздушной перевозки flood insurance страхование от наводнения foreign exchange insurance страхование в иностранной валюте forest fire insurance страхование от лесных пожаров freight insurance страхование груза freight insurance страхование перевозки грузов frost damage insurance страхование ущерба от заморозка frost insurance страхование от заморозков full value insurance страхование в полную стоимость full value insurance страхование на полную сумму fully comprehensive insurance полное страхование fully comprehensive insurance страхование всех видов по одному договору funeral expenses insurance страхование затрат на похороны general insurance общее страхование general liability insurance страхование гражданской ответственности goods insurance страхование товаров graduated life insurance дифференцированное страхование жизни group health insurance коллективное медицинское страхование group insurance групповое страхование group insurance коллективное страхование group life insurance групповое страхование жизни guarantee insurance гарантийное страхование hailstorm insurance страх. страхование от убытков, причиненных градом health insurance страхование здоровья health insurance страх. страхование от болезней health insurance card карточка страхования здоровья; страховой полис health insurance fund страх. фонд страхования здоровья health insurance society страх. общество страхования здоровья home-foreign insurance страх. страхование по переписке household comprehensive insurance страх. страхование нескольких видов домашнего имущества по одному договору household furniture insurance страх. страхование предметов домашнего обихода houseowner's comprehensive insurance страх. комбинированное страхование домовладения hull insurance страхование корпуса судна, каско hull insurance мор.страх. страхование корпуса судна hunting liability insurance страх. страхование гражданской ответственности на охоте import credit insurance страхование кредита для импорта import protection insurance страхование охраны импорта товаров indemnity insurance страховая гарантия indexed new-value insurance страхование, учитывающее изменение стоимости застрахованного объекта indirect insurance непрямое страхование industrial accident insurance страхование от несчастных случаев на производстве industrial injuries insurance страхование от производственного травматизма industrial insurance промышленное страхование industrial life insurance индустриальное страхование жизни inland transport insurance страхование перевозок внутри страны insurance страхование insurance страховая премия insurance страховой полис insurance сумма страхования insurance against treatment insury страхование на случай неудачного лечения insurance company share акция страховой компании insurance contract act закон о договоре страхования insurance for less than a year страхование на срок менее года insurance in force действующий договор страхования insurance of buildings страхование зданий insurance of cargo страхование груза insurance of contents страхование домашнего имущества insurance of daily benefits страхование дневного содержания insurance of fixed sums страхование фиксированных сумм insurance of fluorescent tubes страхование флуоресцентных ламп insurance of goods страхование товара insurance of goods and chattels страхование личного движимого имущества insurance of growing crops страхование выращиваемого урожая insurance of industrial risks страхование от промышленных рисков insurance of low tension installation страхование установки низкого напряжения insurance of medical expenses страхование медицинских расходов insurance of movable property страхование движимой собственности insurance of persons индивидуальное страхование insurance of persons личное страхование insurance of securities in transit страхование ценных бумаг при перевозке insurance of shell of building страхование облицовки здания insurance of stocks страхование складов insurance of valuables страхование драгоценностей insurance of valuables страхование ювелирных изделий interpretation difference insurance страхование от различий в толковании invalidity insurance страхование на случай инвалидности jewellery insurance страхование драгоценностей jewellery insurance страхование ювелирных изделий key insurance страх. страхование от всех рисков kidnap insurance страх. страхование от похищения ребенка legal expenses insurance страхование судебных издержек liability insurance страхование гражданской ответственности life insurance страхование жизни life insurance company компания по страхованию жизни life insurance policy полис страхования жизни policy: life insurance insurance полис страхования жизни life insurance sum сумма страхования жизни livestock insurance страхование домашнего скота livestock insurance страхование животных long-term insurance долгосрочное страхование loss insurance страхователь от убытков low tension insurance страхование от низкого напряжения в сети luggage insurance страхование багажа machinery breakdown insurance страхование на случай поломки оборудования machinery insurance страхование оборудования mandatory insurance обязательное страхование marine hull insurance страхование корпуса судна marine insurance морское страхование maternity insurance страхование женщин на случай родов maternity insurance страхование по материнству medical expenses insurance страхование медицинских расходов medical insurance медицинское страхование mortgage guarantee insurance гарантийное страхование ипотечной задолженности mortgage insurance страхование ипотечной задолженности motor cycle insurance страхование мотоциклов motor insurance автомобильное страхование motor insurance страхование автомобилей motor third party liability insurance страхование автотранспортных средств от ответственности в отношении третих лиц motor vehicle insurance страхование автомобиля motorcar insurance страхование автомобильного транспорта motorcar insurance страхование легковых автомобилей multiple insurance многократное страхование musical instruments insurance страхование музыкальных инструментов mutual insurance взаимное страхование national health insurance государственное страхование от болезней national insurance государственное страхование National Insurance Act Закон о государственном страховании (Великобритания) national old age invalidity and unemployment pension insurance национальное страхование по старости инвалидности и безработице national pension insurance национальное пенсионное страхование national sickness insurance benefit payments выплаты национального страхового пособия по безработице new insurance дополнительное страхование no-fault insurance страхование безаварийной работы nonlife insurance страхование ущерба nuclear risks insurance страхование от риска радиоактивного облучения obligatory insurance облигаторное страхование occupational compensation insurance страхование выплат работникам offshore insurance офшорное страхование offshore insurance страхование, не подпадающее под национальное регулирование old age insurance страхование по старости optional insurance добровольное страхование ordinary life insurance обычное страхование жизни ordinary life insurance страхование на случай смерти с пожизненной уплатой взносов paid-up insurance оплаченный страховой полис partial insurance неполное страхование partial insurance страхование в неполную стоимость passenger insurance страхование пассажиров pension insurance пенсионное страхование pension insurance страхование пенсии perpetual insurance бессрочное страхование perpetual insurance пожизненное страхование personal accident insurance индивидуальное страхование от несчастного случая personal accident insurance личное страхование от несчастного случая personal insurance индивидуальное страхование personal insurance личное страхование personal liability insurance страхование гражданской ответственности personal property insurance страхование личной собственности pharmaceutical insurance страхование фармацевтических расходов plate glass insurance страхование витринного стекла pluvious insurance страхование от ненастной погоды во время отпуска pool insurance коллективное страхование portfolio insurance страхование портфеля активов post office insurance страхование по почте premium insurance страхование с уплатой взносов previous insurance предыдущее страхование price differences insurance страхование различия в ценах private insurance индивидуальное страхование private insurance личное страхование product liability insurance страхование ответственности за качество выпускаемой продукции professional disability insurance страхование от нетрудоспособности по данной профессии professional indemnity insurance страхование от убытков в ходе профессиональной деятельности professional liability insurance страхование профессиональной ответственности property fire insurance страхование имущества от пожара property insurance страхование имущества propose an insurance заявлять о намерении застраховаться provident insurance социальное страхование public liability insurance страхование гражданской ответственности pure endowment insurance страхование с выплатой страховой суммы лицам, указанным в полисе, или самому застрахованному при достижении определенного срока railway passengers' insurance страхование пассажиров железнодорожного транспорта replacement value insurance страхование имущества, при котором возмещение выплачивается в размере восстановительной стоимости retirement pension insurance страхование пенсии за выслугу лет retirement pension insurance страхование пенсии по возрасту retirement pension insurance страхование пенсии по старости retroactive insurance страхование, имеющее обратную силу risk insurance страхование от риска risk insurance страхование риска robbery insurance страхование от грабежа salvage value insurance страхование стоимости спасенного имущества satellite insurance дополнительное страхование sea insurance морское страхование short-term insurance краткосрочное страхование sickness benefit insurance страхование на случай болезни sickness insurance страхование по болезни sickness insurance card карта страхования по болезни; полис страхования по болезни sickness insurance contribution взносы страхованя по болезни single-premium insurance страхование с единовременным страховым взносом ski-breakage insurance страхование от поломки лыж social insurance социальное страхование social insurance card карта социального страхования The Social Insurance Institution Институт социального страхования spacecraft insurance страхование космического аппарата statutory insurance установленное законом страхование storm damage insurance страхование от убытков вследствие бури straight life insurance страхование с пожизненной уплатой взносов supplementary health insurance дополнительное страхование от болезней supplementary insurance дополнительное страхование suretyship insurance страхование от финансовых потерь, связанных со злоупотреблениями служащих компании survivorship life insurance страхование жизни пережившего супруга television insurance страхование телевизора temporary insurance временное страхование term insurance страхование на срок term life insurance срочное страхование жизни theft insurance страхование от кражи title insurance страхование от дефектов правового титула tourist health insurance страхование туристов от болезней trade credit insurance страхование коммерческих кредитов transport insurance страхование перевозок travel insurance страхование туристов traveller's accident insurance страхование туристов от несчастных случаев traveller's health insurance страхование туристов от болезней underwrite insurance принимать на страхование unemployment insurance страхование от безработицы unemployment insurance страхование по безработице vehicle insurance страхование транспорта voluntary insurance добровольное страхование wager insurance азартный полис war risk insurance страхование от военных рисков water damage insurance страхование от ущерба, причиненного водой weather insurance страхование от атмосферного воздействия whole-life insurance пожизненное страхование на случай смерти widow's insurance страхование на случай вдовства workmen's compensation insurance страхование от понижения заработной платы works traffic insurance страхование производственного транспорта write insurance принимать на страхование

    English-Russian short dictionary > insurance

  • 16 surge arrester

    1. разрядник для защиты от перенапряжений
    2. разрядник
    3. ограничитель перенапряжений
    4. искровой разрядник

     

    искровой разрядник

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    искровой разрядник
    -
    [Интент]

    Тематики

    EN

     

    ограничитель перенапряжений нелинейный
    ОПН

    Аппарат, предназначенный для защиты изоляции электрооборудования от грозовых и коммутационных перенапряжений, представляющий собой последовательно и/или параллельно соединенные металлооксидные варисторы без каких-либо последовательных или параллельных искровых промежутков, заключенные в изоляционный корпус
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    metal-oxide surge arrester without gaps
    arrester having non-linear metal-oxide resistors connected in series and/or in parallel without any integrated series or parallel spark gaps
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    FR

    parafoudre à oxyde métallique sans éclateur
    parafoudre à résistances variables à oxyde métallique connectées en série et/ou en parallèle, ne comportant pas d'éclateurs en série ou en parallèle
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    В электрических сетях часто возникают импульсные всплески напряжения, вызванные коммутациями электроаппаратов, атмосферными разрядами или иными причинами. Несмотря на кратковременность такого перенапряжения, его может быть достаточно для пробоя изоляции и, как следствие, короткого замыкания, приводящего к разрушительным последствиям.Для того, чтобы устранить вероятность короткого замыкания, можно применять более надежную изоляцию, но это приводит к значительному увеличению стоимости оборудования. В связи с этим в электрических сетях целесообразно применять разрядники.
    Ограничитель перенапряжения нелинейный (ОПН) — это элемент защиты без искровых промежутков. Активная часть ОПН состоит из легированного металла, при подаче напряжения он ведет себя как множество последовательно соединенных варисторов. Принцип действия ОПН основан на том, что проводимость варисторов нелинейно зависит от приложенного напряжения. При отсутствии перенапряжений ОПН не пропускает ток, но как только на участке сети возникает перенапряжение, сопротивление ОПН резко снижается, чем и обуславливается эффект защиты от перенапряжения. После окончания действия перенапряжения на выводах ОПН, его сопротивление опять возрастает. Переход из «закрытого» в «открытое» состояние занимает единицы наносекунд (в отличие от разрядников с искровыми промежутками, у которых это время срабатывания может достигать единиц микросекунд). Кроме высокой скорости срабатывания ОПН обладает еще рядом преимуществ. Одним из них является стабильность характеристики варисторов после неоднократного срабатывания вплоть до окончания указанного времени эксплуатации, что, кроме прочего, устраняет необходимость в эксплуатационном обслуживании

    0706

    На электрических принципиальных схемах в России разрядники обозначаются согласно ГОСТ 2.727—68.
    1. Общее обозначение разрядника
    2. Разрядник трубчатый
    3. Разрядник вентильный и магнитовентильный
    4. ОПН

    [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%9F%D0%9D]

    Параллельные тексты EN-RU

    Surge arresters

    To limit the occurrence of over voltages, an over voltage arrester is available upon request.

    The encapsulated surge arrester is designed on the basis of metallic oxide conductive resistors.

    These blow out if there is an overload, and the system protection turns off the faulty electrical circuit in a controlled manner.

    The surge arrester is in single-pole design.

    It has its own enclosure sealed by a sealed bushing.

    Connections for equipment to monitor the arrester.


    [Siemens]

    Ограничитель перенапряжений

    По запросу КРУЭ оснащается ограничителями перенапряжений.

    Ограничитель перенапряжений выполнен на базе металлооксидных варисторов и помещен в оболочку.

    При возникновении перенапряжения варисторы переходят в проводящее состояние, в результате чего система защиты отключает неисправную электрическую цепь.

    Ограничитель перенапряжений выполнен в виде однополюсного модуля.

    Ограничитель имеет собственную оболочку, герметично закрытую проходным изолятором.

    Ограничитель перенапряжений имеет выводы для подключения приборов контроля его состояния.


    [Перевод Интент]

    The GIS lay out in option of zinc oxide lightning arrester under metal enclosure insulated with gas SF6.

    The zinc oxide lightning arrester earths currents of considerable amplitude injected by accidental phenomena: lightning and operating overvoltages.

    The non-linear resistance of the zinc oxide maintains a residual voltage lower than the GIS insulation voltage during the flow of high currents.

    An impulse counter records the number of times high current passes through the conductor and the maximum amplitude attained.


    [Siemens]

    В КРУЭ может быть установлен ограничитель перенапряжений, выполненный на основе оксидноцинковых варисторов, размещенных в металлической оболочке, заполненной элегазом.

    Оксидноцинковый ограничитель перенапряжений отводит на землю значительные по амплитуде токи, которые могут появиться в результате атмосферных и коммутационных перенапряжений.

    При протекании значительного тока значение поддерживаемого нелинейным оксидноцинковым варистором остающегося напряжения ниже напряжения изоляции КРУЭ.

    Отдельный счетчик подсчитывает каждый проход тока через ограничитель и его амплитуду.


    [Перевод Интент]

    Transport and storage

    Lightning arresters are filled with SF6 or nitrogen gas under pressure in the factory.

    They are also fitted with a moisture filter.

    Maintain the lightning arrester in a vertical position during transport and storage.


    [Siemens]

    Транспортирование и хранение

    Ограничители перенапряжений
    заправлены на заводе-изготовителе элегазом или азотом под давлением.

    Ограничители оснащены фильтром-осушителем.

    При транспортировании и хранении ограничители перенапряжений должны находиться в вертикальном положении.


    [Перевод Интент]

     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

     

    разрядник
    Устройство, предназначенное для защиты электрического аппарата от высоких переходных перенапряжений и для ограничения длительности, а часто и амплитуды последующего тока.
    МЭК 60050(604-03-51) [4].
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    разрядник
    Устройство, внутреннее сопротивление которого резко уменьшается при заданном значении напряжения, вследствие чего обеспечивается защита кабеля и/или аппаратуры связи от воздействия внешних электромагнитных полей и ударов молнии.
    [ОСТ 45.121-97]

    разрядник
    -
    [IEV number 151-13-33]

    EN

    spark-gap
    device with two or more electrodes between which an electric discharge is initiated under specified conditions
    [IEV number 151-13-33]

    FR

    éclateur, m
    dispositif comportant deux électrodes ou plus entre lesquelles une décharge électrique est déclenchée dans des conditions déterminées
    [IEV number 151-13-33]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    IT

    SP

    3.2.13 разрядник для защиты от перенапряжений (surge arrester): Устройство, предназначенное для защиты электрооборудования от высоких переходных перенапряжений и для ограничения длительности, а часто и амплитуды последующего тока.

    [МЭК 60050(604-03-51)] [3]

    Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > surge arrester

См. также в других словарях:

  • ВРЕМЯ — обозначает течение, длительность и последовательность событий. Оно есть условие существования конечных вещей и существ тварного мира. Согласно христ. учению, В. как творение Божие подчинено домостроительству спасения и своими границами имеет… …   Православная энциклопедия

  • Пониженное значение временного воздействия — (ψ1Qk) – значение воздействия, которое может быть установлено обработкой статистических данных так, чтобы общее время, в течение которого наблюдается превышение данного значения в пределах выбранного периода времени, составляло малую часть… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • ГОСТ 31417-2010: Вибрация. Оценка воздействия локальной вибрации по данным о вибрационной активности машин — Терминология ГОСТ 31417 2010: Вибрация. Оценка воздействия локальной вибрации по данным о вибрационной активности машин оригинал документа: 3.1 время использования машины (user time): Время в течение рабочего дня, когда оператор использует данную …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 53081-2008: Вибрация. Оценка воздействия локальной вибрации по данным о вибрационной активности машин — Терминология ГОСТ Р 53081 2008: Вибрация. Оценка воздействия локальной вибрации по данным о вибрационной активности машин оригинал документа: 3.1 время использования машины (user time): Время в течение рабочего дня, когда оператор использует… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Уголовное преследование Юлии Тимошенко во время президентства Януковича — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 23:59 25 декабря 2012 (UTC). ( …   Википедия

  • Иные меры уголовно-правового воздействия — Иные меры уголовно правового характера, иные меры уголовно правового воздействия общее название для мер, принимаемых государством в отношении лиц, совершивших общественно опасные деяния, которые не являются наказанием. Содержание 1 Наказание и… …   Википедия

  • Электрошоковое оружие — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Электрошокер — Тэйзер М26 один из видов дистанционного электрошокового оружия Электрошоковое оружие оружие, принцип действия которого основан на непосредственном действии электрического разряда на живую цель. Относится к классу оружия нелетального действия… …   Википедия

  • Доза — основная мера экспозиции, характеризующая количество химического вещества, воздействующее на организм. Источник: Р 2.1.10.1920 04: Руководство по оценке риска д …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ ИСО 8041-2006: Вибрация. Воздействие вибрации на человека. Средства измерений — Терминология ГОСТ ИСО 8041 2006: Вибрация. Воздействие вибрации на человека. Средства измерений оригинал документа: 3.1.3 диапазон полосовой фильтрации: Диапазон частот, определенный полосовым фильтром функции частотной коррекции. Определения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Доза вибрации — 3.10. Доза вибрации интегральная величина, учитывающая вибрационную энергию, воздействующую на человека за определенный промежуток времени. Суточная доза воздействие за 24 часа. Источник: СН 2.5.2.048 96: Уровни вибрации на морских судах Смотри… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»